Дательный падеж

Части:
Части:
предыдущая

Притяжательные местоимения

Дательный падеж

Винительный падеж

Дательный + винительный

Местоимения и ударения

Местоимения и gustar

следующая

Упражнения:
Зарегистрируйтесь или в свою учётную запись, чтобы получить пробный доступ к упражнениям.
Замена существительных в именительном падеже

Части:
предыдущая

Притяжательные местоимения

Дательный падеж

Винительный падеж

Дательный + винительный

Местоимения и ударения

Местоимения и gustar

следующая

Часто мы используем местоимения, чтобы заменить существительные. Считается, что в одной фразе или в двух рядом стоящих фразах не должно быть однокоренных слов – это правило хорошего стиля.

Например:

Мой друг хочет новую машину, поэтому мой друг купил авто журнал.

Здесь дважды повторяются слова «мой друг», если мы заменим «мой друг» местоимением «он», звучать будет лучше:

Мой друг хочет новую машину, поэтому он купил авто журнал.

Попробуем перевести:

хотеть – querer,

машина – el coche,

новый – nuevo,

поэтому – por eso,

покупать – comprar,

журнал – la revista

Попробуйте записать Ваш вариант, а затем промотайте ниже, чтобы проверить себя.

Итак, по-испански это будет звучать следующим образом:

Mi amigo quiere un coche nuevo, por eso mi amigo ha comprado la revista de coches.

Mi amigo quiere un coche nuevo, por eso él ha comprado la revista de coches.

Теперь немного изменим фразу, чтобы посмотреть, как работают местоимения дательного падежа,

Разберем на примере:

Мой друг покупает машину своему сыну.

Давайте переведем:

сын – el hijo, 

своему – a su

Mi amigo compra el coche a su hijo.

Предлог а здесь ставить обязательно, если написать без него, получится: "Мой друг покупает машину свой сын.". С помощью предлога а мы задаем дательный падеж – кому? – своему сыну.

В этой фразе мы можем заменить слова:

Мой друг покупает машину своему сыну.

Он покупает ему машину.

Правило 1:

Если глагол стоит не в инфинитиве (покупать), а в любой своей форме (покупает), местоимение ставится перед ним и отдельно от него.

То есть, по-испански это будет звучать как:

Он ему покупает машину.

Él le compra un coche.

И местоимение le можно поставить только на это место в предложении – перед формой глагола.

Немного поменяем задачу. 

Мой друг хочет купить машину своему сыну.

Mi amigo quiere comprar el coche a su hijo.

Правило 2:

Если глагол находится в инфинитиве (покупать), местоимение пишется после него и слитно с ним.

Снова заменяем mi amigo на él, a su hijo на le.  

То есть, у нас получится:

Él quiere comprarle un coche.

Как видите, в этой фразе у нас два глагола – один из них в инфинитиве (comprar), а другой нет (quiere). Поэтому в этой фразе мы можем поставить местоимение дательного падежа или перед глаголом querer, поскольку он находится не в инфинитиве, или после глагола comprar и слитно с ним, поскольку он находится в инфинитиве.

Él quiere comprarle un coche.

Él le quiere comprar un coche.

Оба варианта правильные, но более распространенный  – первый.

Автор урока: Никита Луч
O занятиях с нами можно узнать здесь
Упражнения:
Зарегистрируйтесь или в свою учётную запись, чтобы получить пробный доступ к упражнениям.
Замена существительных в именительном падеже

Части:
предыдущая

Притяжательные местоимения

Дательный падеж

Винительный падеж

Дательный + винительный

Местоимения и ударения

Местоимения и gustar

следующая