Давайте разберемся, в чем разница в употреблении между Pretérito Perfecto и Pretérito Indefinido.
В этом нам помогут временные маркеры. Когда именно произошло действие?
Pretérito Perfecto Compuesto | Pretérito Indefinido (Perfecto SImple) |
hoy - сегодня | ayer - вчера |
Самое главное запомнить, что все, что относится к периоду времени, который еще не закончился - как правило, означает использование Perfecto Compuesto.
И действительно - hoy - сегодня - день, который еще не закончился, este mes - этот месяц - месяц, который еще не закончился, hace una hora - час назад - то, что скорее всего произошло сегодня и так нами воспринимается.
Все, что относится к периоду времени, который уже закончился, требует использования Indefinido (Perfecto Simple).
Ayer - вчера - день, который уже закончился, el año pasado - прошлый год - год, который уже закончился. Когда мы рассказываем о чем-то в прошлом, называя любую дату, обычно мы подразумеваем тоже день, который уже прошел раньше, а не сегодняшний день.
Вот еще один наглядный пример:
Вы учитесь в университете - сейчас второй семестр, он еще идёт, Вы уже получили какие-то оценки, но семестр еще не закончился, а значит, Вы еще можете повлиять на его результаты. Вот это самое осознание, что связь с настоящим еще не оборвана, передается при помощи прошедшего времени Perfecto - Вы что-то сделали в этом семестре, но результат еще только будет или уже есть, однако, семестр еще продолжается.
Если говорить про прошлый семестр, по его результатам Вы уже получили все оценки и уже никак не можете на них повлиять, он закончился, связи с настоящим нет, и Вы можете лишь рассказать о нем, как об уже прошедшей истории - и именно осознание оторванности от настоящего, завершенности передается при помощи Indefinido.
Но что делать, если маркеры отсутствуют?
Когда маркера нет, нужно выбирать по контексту. Если понятно, что речь идет о сегодняшнем дне или если событие напрямую связано с настоящим действием, лучше использовать Perfecto Compuesto. Последнее давайте разберем на конкретных примерах:
1) Ужин стоит на столе. Я его приготовил.
Поскольку здесь нет маркера, нам нужно подумать, какое из двух времен использовать. Как видите действие «приготовил» напрямую связано с настоящим, мы видим его результат, вот он - стоит на столе, поэтому здесь Pretérito Perfecto Compuesto отлично подходит.
La cena está en la mesa. Yo la he preparado.
2) Видишь эту машину? Мне ее подарили родители.
Родители могли подарить ее и не сегодня, но это их действие в данном контексте напрямую связано с настоящим, мы прямо сейчас говорим о результате, вот она машина, стоит перед нами. Опять используем Pretérito Perfecto Compuesto:
Ves este coche? Mis padres me lo han regalado.
Если такого контекста нет и не подразумевается, испанцы используют Pretérito Indefinido, поскольку в этом случае, как правило, речь идет об истории, которая уже прошла в какой-то уже закончившийся день.
Примеры:
Марта и Карлос познакомились в Толедо.
Marta y Carlos se conocieron en Toledo.
Антонио снялся в новом фильме.
Antonio actuó en una película nueva.