Следующие три конструкции похожи по смыслу, но уже спрягаются по лицам и переводятся немного по-разному:
tener que - нужно (мне, тебе и т.д.)
deber – быть должным
necesitar – нуждаться
Если мы хотим сказать:
мне нужно
тебе нужно
ему нужно и т.д.
мы не можем использовать конструкции, которые прошли раньше - hay que, hace falta, es necesario, потому что их можно использовать только без конкретного лица, не «мне или тебе нужно», а просто «нужно».
Как только мы добавляем любое местоимение, конструкция становится личной, это значит, что глагол будет спрягаться в зависимости от лица.
Например,
tener que:
Нам нужно идти.
Tenemos que ir.
Тебе нужно пригласить Марию.
Tienes que invitar a María.
Им нужно съесть кашу.
Tienen que comer la papilla.
Deber:
Хосе должен вернуть нам деньги.
José debe devolvernos el dinero.
Ты должна отдохнуть.
Debes descansar.
Necesitar:
Тебе нужны новые ботинки.
Necesitas zapatos nuevos.
Ему нужно поговорить с вами.
Él necesita hablar con vosotros.
Мне нужно найти этого прохвоста Алика.
Necesito encontrar a este bellaco Álik.