Oraciones subordinadas comparativas.
Сравнительные придаточные предложения.
В рамках данной темы нам предстоит рассмотреть довольно много разных конструкций и научиться различать те случаи, когда в придаточном используется Subjuntivo, а когда Indicativo.
Чтобы не запутаться, мы распределим все эти конструкции на три группы, в зависимости от союза, который лежит в их основе.
I. Итак, вот первая группа конструкций, включающая в себя союз que:
tanto + que
настолько + что
tanto + sustantivo + que
столько + им. сущ. + что
tan + adverbio + que
так + наречие + что
tan + adjetivo + que
такой + им. прил. + что
После этих конструкций используются времена Indicativo.
Рассмотрим примеры:
Me preocupo tanto que no puedo estar sentado. (Indicativo)
Я так беспокоюсь, что не могу сидеть.
Tengo tantos amigos que siempre me invita alguien. (Indicativo)
У меня столько друзей, что меня постоянно кто-то угощает.
Los pájaritos cantan tan dulcemente que yo me he dormido. (Indicativo)
Птички так сладко поют, что я уснул.
Es tan alta que necesito una escalera para besarla. (Indicativo)
Она такая высокая, что мне нужна лестница, чтобы её поцеловать.
Однако, если перед любой из этих конструкций поставить отрицание, вместо времен Indicativo будет использоваться сослагательное наклонение (Modo Subjuntivo), например так:
No se oye tan alto que me moleste a dormir. (Subjuntivo)
Не так сильно слышно, чтобы мне это мешало спать.
Стоит отметить, что данные конструкции в отрицательной форме довольно редко встречаются именно с союзом que, обычно вместо него используется como para que.
II. И здесь мы дошли до второй группы конструкций, включающих в себя como para que:
no tanto + sustantivo + como para que
не настолько + им. сущ. + как для того, чтобы
no tan + adverbio / adjetivo + como para que
не так(ой) + наречие / им. прил. + как для того, чтобы
Можно сразу запомнить, что после para que всегда ставятся только времена Subjuntivo.
Примеры:
¡No trabajan tanto como para que les paguemos más! (Subjuntivo)
Они столько не работают, чтобы мы платили им больше!
No es tan rico como para que le inviten a esta celebración. (Subjuntivo)
Не так он богат, (как для того,) чтобы его пригласили на это празднование.
Обратите внимание на один важный момент - если в главном и в придаточном предложении будет одно лицо, тогда вместо Subjuntivo используется инфинитив. При этом вместо para que используем просто para, союз que опускается:
No hemos tenido tanto tiempo como para poder hacer todas estas tareas.
У нас не было столько времени, (как для того,) чтобы суметь делать все эти задания.
Как видите, в обеих частях лицо совпадает - у нас нет столько времени, чтобы мы же сделали все эти задания.
No es tan rico como para comprar la salud.
Не так он богат, (как для того,) чтобы купить здоровье.
В этом примере в обеих частях предложения также совпадает лицо - он не такой богатый, чтобы он же мог купить здоровье.
III. В третьей группе конструкций используются разные союзы:
(no) tan + como
не такой (так) + как
(no) tanto + cuanto
не столько + сколько
(no) tanto + sustantivo + cuanto
не столько + им. сущ. + сколько
cuanto más (menos) + ... + más (menos)
чем больше (меньше) + ... + тем больше (меньше)
más + de lo que
больше + чем то, что
menos + de lo que
меньше + чем то, что
mejor + de lo que
лучше + чем то, что
peor + de lo que
хуже + чем то, что
В отличие от первой группы с союзом que, в данных конструкциях отрицание никак не влияет на выбор наклонений. Здесь имеет значение только нацеленность придаточного - Subjuntivo ставится, если придаточное нацелено на будущее, Indicativo - при нацеленности придаточного на прошлое или настоящее.
Вот примеры с Indicativo:
No es tan severo este profesor como me contaban.
Не так суров этот преподаватель, как мне рассказывали.
Tienen tantos juguetes cuantos quieren.
У них столько игрушек, сколько они хотят.
Te harán tantas preguntas cuantas deja el reglamento.
Они тебе зададут столько вопросов, сколько позволяет регламент.
Cuanto más leo este libro menos me gusta.
Чем больше читаю эту книгу, тем меньше мне нравится.
Recibimos más dinero de lo que nos ofrecían.
Мы получаем больше денег, чем нам обещали.
Во всех этих предложениях нет нацеленности на будущее, поэтому везде стоят времена Indicativo.
Теперь рассмотрим примеры с Subjuntivo:
El examen no será tan difícil como te lo cuente el profesor.
Экзамен будет не таким сложным, как тебе будет рассказывать преподаватель.
Correremos tanto cuanto nos diga el entrenador.
Мы пробежим столько, сколько скажет тренер.
Le daremos tanto dinero cuanto necesite.
Мы дадим ей столько денег, сколько ей потребуется.
Cuanto más te esfuerces más conseguirás.
Чем больше ты приложишь усилий, тем больше добьешься.
Me traerán más de lo que necesitemos.
Мне принесут больше, чем нам понадобится.
Как видите, во всех примерах придаточное нацелено на будущее, поэтому везде ставим Subjuntivo.