Oraciones subordinadas de conceción.
Придаточные уступительные предложения.
В предыдущей части мы рассмотрели употребление разных наклонений с aunque.
Теперь давайте разберемся с оставшимися союзами:
В первую очередь распределим их на три группы, в зависимости от того, с каким наклонением они употребляются:
Indicativo a sabiendas de que si bien y eso que y mira que | Subjuntivo así aun a riesgo de que bien que cualquiera que mal que quienquiera que siquiera por (muy) adjetivo que por (muy) adverbio que | Indicativo / Subjuntivo a pesar de que aun cuando cuandoquiera que dondequiera que pese a que por mucho que |
Теперь разберем примеры для каждой группы союзов.
Первый столбик (Indicativo):
Nos preparó una paella riquísima y eso que nunca la había preparado antes.
Она нам приготовила вкуснейшую паэлью, и это притом, что никогда ее раньше не готовила.
Casi no habla español, si bien ha vivido en Madrid dos años.
Он почти не говорит по-испански, хотя прожил в Мадриде два года.
Второй столбик (Subjuntivo):
Sabes, Gustavo, quienquiera que lo haya hecho, será castigado.
Знаешь, Густаво, кто бы это ни сделал, он будет наказан.
Третья группа союзов:
Изъявительное наклонение ставится, когда мы констатируем происходящее, говорим о прошлом или о чем-то очевидном и однозначном. Сослагательное - когда речь идёт о чем-то потенциально возможном или предположительном, о чем мы не знаем наверняка.
Сравните две фразы:
Где бы он ни был, он не забудет о нас.
Где он ни находился, о нас не забывал.
В первом случае речь идёт о будущем, и мы не знаем, где именно он будет, поэтому используем Subjuntivo, ведь речь идёт не о конкретных местах.
Dondequiera que esté, no se olvidará de nosotros.
Где бы он ни был, он не забудет о нас.
Во втором примере мы повествуем о том, что уже было, здесь речь идёт не о предположении, а о констатации прошлого, поэтому используем Indicativo.
Dondequiera que estaba, no se olvidaba de nosotros.
Где он ни находился, о нас не забывал.
Вот еще пара примеров с часто встречающимся составным союзом a pesar de que (несмотря на, даже если), сравните:
Леонор не сдаст экзамен, даже если надорвётся от учёбы.
Леонор не сдаст экзамен, несмотря на то, что у нее ещё много времени на подготовку.
В первом примере мы высказываем предположение в придаточном, ведь мы не знаем точно, будет ли Леонор вообще стараться и учиться.
Поэтому используем Subjuntivo.
Leonor no aprobará a pesar de que se mate estudiando.
Леонор не сдаст экзамен, даже если надорвётся от учёбы.
Во втором примере мы констатируем происходящее в придаточном, мы знаем, что у Леонор ещё есть много времени на подготовку, здесь нет ничего сослагательного, ставим Indicativo.
Leonor no aprobará a pesar de que tiene todavía mucho tiempo para prepararse.
Леонор не сдаст экзамен, несмотря на то, что у нее ещё много времени на подготовку.
Уступительные с повторением глагола в Subjuntivo:
Последняя часть нашей темы касается особой вариации построения предложений с повторением глагола в Subjuntivo для эмоционального усиления высказывания. Давайте посмотрим, о чем идет речь на конкретных примерах:
¡Lograremos el éxito cueste lo que cueste!
Мы добьемся успеха, чего бы это ни стоило!
¡Sea quien sea, no lo voy a escuchar!
Кто бы он ни был, я его не буду слушать!
¡Llegue cuando llegue, siempre la acogeremos!
Когда бы она ни приехала, мы всегда ее радушно встретим!
Как видите, в таких фразах глагол в Subjuntivo повторяется дважды и ставится с двух сторон от союза (в наших примерах lo que / quien / cuando).
В главном же предложении, все равно ставится Indicativo (в наших примерах lograremos / voy / acogeremos).