Особенности

Части:
Части:
предыдущая

Употребление Subjuntivo в придаточных времени

Использование Perfecto и Pluscuamperfecto в придаточных предложениях времени

Особенности

следующая

Упражнения:
Зарегистрируйтесь или в свою учётную запись, чтобы получить пробный доступ к упражнениям.
Antes de que

Esperar (aguardar) a / hasta

Mientras / hasta que / antes de que

Части:
предыдущая

Употребление Subjuntivo в придаточных времени

Использование Perfecto и Pluscuamperfecto в придаточных предложениях времени

Особенности

следующая

Oraciones subordinadas de tiempo – особенности.

I. Первое, о чем хотелось бы сказать в этом разделе, это некоторые союзы и слова, которые всегда вызывают после себя Subjuntivo. Первое из них:
antes de queпрежде, чем

Дело в том, что этот союз по своей сути всегда предполагает, что придаточное предложение происходит после главного, не одновременно с ним и не до него, поэтому оно всегда оказывается в будущем относительно главного, а значит после antes de que всегда ставится Subjuntivo.

Si estudias así, te saldrán canas en las sienes antes de que comprendas el Subjuntivo, Felipe.
Если будешь так учиться, седина появится на твоих висках, прежде чем ты поймёшь Субхунтиво, Филипп.

При этом все действие не обязательно должно происходить в будущем, оно может быть и в настоящем, и в прошлом:

Antes de que te cases, mira lo que haces.
Прежде, чем женишься, посмотри, что ты делаешь. (испанская поговорка) 

Antes de que vinieran  los invitados, Manolo había ocultado la tarta.
Прежде, чем пришли гости, Маноло спрятал торт.

Нужно сказать, что если в главном и придаточном предложении совпадает лицо, вместо Subjuntivo ставится инфинитив, как часто мы делаем и в русском, при это мы опускаем слово que.
Например:

Прежде, чем купить дом, они поездили по миру.
Antes de comprar la casa, habían viajado por el mundo.


II. Второе – глаголы esperar и aguardar.
Кроме antes de que, Subjuntivo всегда ставится после глаголов esperar и aguardar, если за ними идет предлог “a”. Оба глагола в этом случае переводятся одинаково:

esperar a que ждать чего-то
aguardar a queждать чего-то

Использование Subjuntivo в этом случае вполне логично, ведь если мы чего-то ждем, значит, это еще не случилось и должно произойти в будущем:

Espero a que me llamen.
Я жду, что мне позвонят.

Esperaba a que me llamaran.
Я ждал, что мне позвонят.

При этом, обратите внимание на то, что если предлог “a” после esperar или aguardar поменять на hasta, то Subjuntivo будет использоваться лишь при нацеленности на будущее, что в этом случае бывает не всегда.

Normalmente espero hasta que me llaman y salgo de casa. (нет нацеленности на будущее, поэтому нет Subjuntivo)
Обычно я жду, пока мне не звонят, и выхожу из дома.


III. И третье.
Наше слово «пока» имеет много разных смыслов, и это нужно учитывать при переводе с русского на испанский:

пока = в то время, как
пока = до того, как
пока = прежде, чем

Сравните:
1) Пока ты рассказывал, они поели.
2) Я читал, пока ты не позвонил.
3) Пока не пошёл дождь, мы вернулись.


Или, иными словами:
1) В то время, как ты рассказывал, они поели.
2) Я читал до того, как ты позвонил.
3) Прежде, чем пошел дождь, мы вернулись.

Получится:
1) Mientras contabas, ellos comieron.
2) Estuve leyendo hasta que llamaste.
3) Antes de que lloviera ya habíamos vuelto.

 

Труднее всего различить именно последние два «пока» - hasta que и antes de que. Но на самом деле у них разный смысл.

hasta que означает, что одно действие прерывается другим:

Я читал, пока ты не позвонил.

Твой звонок прервал мое чтение. Поэтому мы использовали hasta que.

 

antes de que означает, что одно действие уже закончилось, прежде, чем началось другое, это означает предшествие и, как правило, между окончанием первого действия и началом второго существует некоторый временной разрыв, иногда совсем маленький, иногда большой:

Мы вернулись прежде, чем пошел дождь. 

То есть, сначала произошло одно действие – мы вернулись. А потом началось второе, только после этого пошёл дождь.

Автор урока: Никита Луч
O занятиях с нами можно узнать здесь
Наши контакты здесь
Упражнения:
Зарегистрируйтесь или в свою учётную запись, чтобы получить пробный доступ к упражнениям.
Antes de que

Esperar (aguardar) a / hasta

Mientras / hasta que / antes de que

Части:
предыдущая

Употребление Subjuntivo в придаточных времени

Использование Perfecto и Pluscuamperfecto в придаточных предложениях времени

Особенности

следующая