Особенности использования дополнений

Части:
Части:
предыдущая

Дополнения в предложении

Косвенное дополнение

Прямое дополнение

Complemento directo + indirecto

Особенности использования дополнений

следующая

Упражнения:
Зарегистрируйтесь или в свою учётную запись, чтобы получить пробный доступ к упражнениям.
Completa con el pronombre adecuado

Части:
предыдущая

Дополнения в предложении

Косвенное дополнение

Прямое дополнение

Complemento directo + indirecto

Особенности использования дополнений

следующая

Некоторые особенности.

Для удобства, еще раз приводим табличку с местоимениями:

Дательный падеж: - - -

me - мне
te - тебе
le - ему, ей, Вам
nos - нам
os - вам
les - им, вам

Винительный падеж:

me меня
te тебя
lo, la  егоеё
nos - нас
os - вас
los, las - их (м.р.), их (ж.р.)

I. Первое:
Первое - местоимения должны крепиться к тому глаголу, к которому относятся по смыслу:

Las canciónes me gusta cantar a Carmen. - Песни мне нравится петь Кармен.

И прямое, и косвенное дополнения будут дублироваться.
Здесь два глагола - gusta cantar.

Обычно в таких случаях мы можем поставить местоимения до глагола в форме (gusta) или после глагола в инфинитиве (cantar), если это не изменит смысл предложения.

Однако в этой фразе разные дополнения относятся по смыслу к разным глаголам. Местоимение me - мне относится к глаголу gustar - нравиться, а два других дополнения - что? - песни (их => las) и кому? - Кармен (ей => le) - относятся к глаголу петь - cantar.

петь песни Кармен - петь ей их => le las => se las

Поэтому в таких случаях местоимения крепятся каждое к тому глаголу, к которому относятся по смыслу:

Las canciónes me gusta cantárselas a Carmen.

II. Второе: 

Перед одушевленными объектами в винительном падеже нужно обязательно ставить предлог a.

Сравните:
Veo un coche. - Я вижу машину.
Veo a Mónica. - Я вижу Монику.

Возьмем фразу посложнее:

A Monica he visto hoy por la mañana. - Монику я видел сегодня утром.


A Monica - прямое дополнение, значит, дублировать нужно соответствующим местоимением винительного падежа - la:

A Monica la he visto hoy por la mañana.

III. Третье.

Не всегда в испанском языке всё совпадает с русским, поэтому иногда в текстах нам могут встречаться примеры, отклоняющиеся от привычной нам схемы.

- ¿Cómo está Marta? - Как дела у Марты?
- A Marta siempre ayuda Elviro por eso está bien. - Марте всегда помогает Эльвиро, поэтому у неё всё хорошо.

В русском языке Марте - дательный падеж, потому что отвечает на вопрос кому? Это косвенное дополнение.

Однако в испанском это не так, глагол ayudar требует после себя использование прямого дополнения и не используется с косвенным дополнением.
Это означает, что в данном конкретном случае a Marta является прямым дополнением, поэтому мы используем соответствующее местоимение винительного падежа - женский род единственное число - её - la.
Правильно будет так: 

A Marta siempre la ayuda Elviro por eso está bien.


Из часто встречающихся глаголов, похоже используется глагол llamar - звать, звонить.
Он также используется с винительным падежом.
Испанцы говорят не я звоню ей, а я звоню её - la llamo.

С глаголом pedir - просить ситуация обратная:

Pido a mi hermana preparar el café. Я прошу мою сестру приготовить кофе.


В русском это винительный падеж - кого? - мою сестру, но в испанском это косвенное дополнение, что-то вроде того - «обращаюсь с просьбой» к кому? - к сестре, дублируется местоимением дательного падежа:

Le pido a mi hermana preparar el café.

В дальнейшем Вам могут встречаться и другие случаи, когда прямое дополнение в русском языке может не являться таковым в испанском.

Но таких фраз не очень много и с практикой они Вам запомнятся. Не бойтесь ошибаться, ведь в таких случаях даже носители не всегда могут точно сказать, каким местоимением дублировать дополнение.

Автор урока: Никита Луч
O занятиях с нами можно узнать здесь
Наши контакты здесь
Упражнения:
Зарегистрируйтесь или в свою учётную запись, чтобы получить пробный доступ к упражнениям.
Completa con el pronombre adecuado

Части:
предыдущая

Дополнения в предложении

Косвенное дополнение

Прямое дополнение

Complemento directo + indirecto

Особенности использования дополнений

следующая