Сейчас давайте посмотрим, как спрягаются возвратные глаголы. Отличить их просто - они оканчиваются на se.
Пример:
llamarse (йамарсэ) - зваться.
При спряжении возвратных глаголов в испанском языке, se ставится перед глаголом и спрягается следующим образом:
| yo | me |
| tú | te |
| él, ella, usted | se |
| nosotros | nos |
| vosotros | os |
| ellos, ellas, ustedes | se |
Сам глагол спрягается как обычно. Вот что у нас получится:
| llamarse [йамарсэ] - зваться | |
| yo | me llamo - меня зовут |
| tú | te llamas - тебя зовут |
| él, ella, usted | se llama - его зовут |
| nosotros | nos llamamos - нас зовут |
| vosotros | os llamáis - вас зовут |
| ellos, ellas, ustedes | se llaman - их зовут |
Иногда возвратный глагол меняется и по правилу сапожка, например, despertarse – просыпаться.
Буква "е" в 1, 2, 3 и 6 формах будет меняться на ie. Частица se ставится перед глаголом, сам же глагол спрягается как все глаголы с меняющейся корневой гласной:
| despertarse [дэспэртарсэ] - просыпаться | |
| yo | me despierto – просыпаюсь |
| tú | te despiertas - просыпаешься |
| él, ella, usted | se despierta – просыпается |
| nosotros | nos despertamos - просыпаемся |
| vosotros | os despertáis – просыпаетесь |
| ellos, ellas, ustedes | se despiertan - просыпаются |
Бывает, что глагол может быть возвратным и нет, перевод и смысл при этом часто будут разные, например:
llamarse - зваться, а llamar - звать или звонить по телефону,
despedir - увольнять, despedirse - прощаться