Muy и mucho.
Оба слова переводятся как очень. Кроме того, mucho иногда переводится как много.
Несмотря на одинаковый перевод, эти слова употребляются по-разному.
mucho – очень, много
Это слово всегда используется с глаголами и существительными.
С глаголами.
Чтобы усилить глагол, нужно поставить mucho сразу за этим глаголом.
Например:
Мне нравится петь. будет «Me gusta cantar».
Мне очень нравится петь. Поставим mucho именно ПОСЛЕ глагола, который нужно усилить. В этой фразе два глагола gustar и cantar. Мы говорим «мне очень нравится», значит, усиливаем глагол gustar:
выходит
Me gusta mucho cantar.
Если же мы поставим mucho после глагола cantar,
Me gusta cantar mucho.
то получится «мне нравится очень петь» или по-русски «мне нравится много петь». Как раз в таких случаях mucho и переводится, как «много»
С существительными.
Здесь mucho используется иначе.
Во-первых, оно меняется по роду и числу,
Во-вторых, всегда ставится ПЕРЕД существительным и переводится, как «много» или иногда «сильно».
Примеры:
У меня много времени. - Tengo mucho tiempo (el tiempo - время, мужской род, ед. число).
У меня сильная жажда. - Tengo mucha sed (la sed - жажда, женский род, ед. число).
У меня много друзей. - Tengo muchos amigos.
У меня много подруг. - Tengo muchas amigas.