Испанский алфавит.
Испанский алфавит состоит из 27 букв. Ниже Вы можете их увидеть.
A, a | F, f | L, l | P, p | V, v |
B, b | G, g | Ll, ll* | Q, q | W, w |
C, c | H, h | M, m | R, r | X, x |
Ch, ch* | I, i | N, n | S, s | Y, y |
D, d | J, j | Ñ, ñ | T, t | Z, z |
E, e | K, k | O, o | U, u |
* ch и ll раньше считались отдельными буквами испанского алфавита, но в итоге были признаны просто сочетаниями букв
В произношении согласных и гласных заключается существенное отличие испанского от русского. Дело в том, что испанцы в отличие от нас, довольно четко произносят гласные, поскольку от этого часто зависит род существительного. Если написано "молоко", они так и прочитают. А вот чистые согласные в испанском встретить трудно, да и вообще нередко представители разных испаноязычных стран могут согласные и вовсе проглатывать. Будем иметь это в виду.
Буква A a - произносится, как русская буква А а.
Пример: Ana [Ана] - Анна
Буква B b [Бэ] в испанском может произноситься по-разному - чаще всего это нечто среднее между русскими б и в, гораздо реже произносится как чистая русская "б" или "в". Здесь нет конкретного правила, произношение очень варьируется в зависимости от региона. Наши видео озвучивают представители центрального региона Испании, где произношение считается наиболее чистым.
Пример: barco [барко] - корабль.
Буква C c [[th]э] - в сочетании с гласными e [ce] и i [ci] произносится межзубно и глухо, как в английских словах think, thing. При произношении буквы, кончик языка находится между верхними и нижними передними зубами.
Пример: сine [[th]инэ] - кино, cena [[th]эна] - ужин.
В сочетании с гласными a, o, u, и в тех случаях, когда за ней следом идет согласная, буква с произносится, как русская К.
Пример: carne [карнэ] - мясо, copa [копа] - кубок, curar [курар] - лечить, claro [кларо] - светлый.
Ch ch [Чэ] - раньше считалась отдельной буквой алфавита, но сейчас, согласно современным нормам, рассматривается как сочетание двух букв с+h – как мы уже говорили, в испанском редко встречаются чистые согласные звуки, и такое сочетание произносится в испанском мягче, чем в русском:
Пример: chico [чико] - парень.
Буква D d [Дэ] - в начале слова произносится похоже на русскую Д д.
Пример: dormir [дормир] - спать.
Но в середине и в конце слова ослабляется, как будто читается лениво. Выходит что-то среднее между русской Д и межзубным звуком Th.
Пример: Madrid [Ма[Ѳ]ри[Ѳ]] - Мадрид.
Буква E e [Э] - в испанском языке произносится ближе к русской "Э". Отдельной и привычной нам буквы е в испанском языке нет.
Пример: negro [нэгро] - чёрный.
F f [Эфэ] - произносится как русская Ф ф.
Пример: fecha [фэча] - число.
Буква G g [Гэ] - имеет ряд особенностей.
В сочетании с гласными e и i произносится близко к русской х, только испанцы добавляют небольшое придыхание.
Пример: gente [хэнтэ] - люди, gimnasia [химнасиа] - зарядка.
В сочетании с гласными a, o, u, а также, если за ней следом идет согласная, букву G произносят близко к русской г. Некоторые испанцы могут произносить ее как Гэ, особенно это слышно в середине слова:
Пример: gorro [горро] - шапка, gafas [гафас] - очки, guantes [гуантэc] - перчатки, grupo [групо] - группа.
Если буква G встречается в таких сочетаниях - gue и gui - буква "u" в середине не произносится, а эти сочетания произносятся как гэ и ги.
Пример: guerra [гэрра] - война, guitarra [гитарра] - гитара.
Для чего нужна буква u? Если написать слово гитара так - gitarra, оно будете читаться, как хитарра, поэтому, чтобы передать звук Г в сочетании с i или e, добавляется буква u, которая никогда в таком случае не произносится.
Прежде чем переходить к следующей части алфавита, сделайте несколько упражнений на закрепление темы на нашем сайте.