Наречия в испанском языке:
В испанском языке есть простые наречия, а есть производные с суффиксом -mente.
I. Наречия, образованные при помощи суффикса - mente.
Для образования таких наречий берутся прилагательные, а затем к ним добавляется суффикс -mente, вот примеры:
Adjetivo (прилагательное): | Adverbio (наречие): |
ágil - ловкий | ágilmente - ловко |
alegre - весёлый | alegremente - весело |
cálido - горячий | cálidamente - горячо |
cierto - точный | ciertamente - точно |
claro - ясный | claramente - ясно |
común - обычный | comúnmente - обычно |
cortés - вежливый | cortésmente - вежливо |
difícil - трудный | difícilmente - трудно |
dócil - послушный | dócilmente - послушно |
dulce - сладкий | dulcemente - сладко |
feliz - счастливый | felizmente - счастливо |
feroz - свирепый | ferozmente - свирепо |
hábil - умелый | hábilmente - умело |
horrible - ужасный | horriblemente - ужасно |
hostil - враждебный | hostilmente - враждебно |
pacífico - мирный | pacíficamente - мирно |
perezoso - ленивый | perezosamente - лениво |
pésimo - худший | pésimamente - скверно |
práctico - практичный | prácticamente - практически |
rápido - быстрый | rápidamente - быстро |
simple - простой | simplemente - просто |
solo - одинокий | solamente - одиноко |
sutil - утонченный | sutilmente - утонченно |
teórico - теоретический | teóricamente - теоретически |
tímido - робкий | tímidamente - робко |
triste - грустный | tristemente - грустно |
último - последний | últimamente - в последнее время |
útil - полезный | útilmente - полезно |
Важные особенности образования таких наречий:
1) Если прилагательное оканчивается на -o, то наречие образуется от женского рода этого прилагательного:
efectivo (действительный) -> efectiva + mente -> efectivamente (действительно, именно)
2) Если прилагательное оканчивается на другие буквы, то просто добавляем к нему -mente сразу:
libre (свободный) -> libremente (свободно)
3) Если в прилагательном изначально пишется ударение, то оно пишется и в образованном от него наречии, при этом ударение при произношении ставится на две гласных - сначала на ту букву, над которой оно пишется, затем по правилу:
fácil (легкий) -> fácilmente (легко) - ударение пишется над á, при этом по правилу ударения оно должно ставится на предпоследний слог, то есть, на e, при произношении ставим либо на обе этих буквы, либо на e (по правилу ударения).
4) Наречия можно усилить при помощи слова muy или суффикса -ísimo:
Se vestían muy lentamente. - Они очень медленно одевались.
Se vestían lentísimamente. - Они очень медленно одевались.
Можно ли обойтись без наречия?
Вместо наречия можно использовать обороты de manera + прилагательное или de modo + прилагательное:
Hizo la obra muy hábilmente. - Он сделал ремонт очень умело.
Hizo la obra de manera muy hábil. - Он сделал ремонт очень умело.
Этот же принцип работает с теми прилагательными, от которых не образуются наречия при помощи суффикса -mente:
Solucionó nuestra disputa de modo muy inteligente, cada uno recibió lo que quería. - Он решил наш спор очень умно, каждый получил то, что хотел.
II. Простые наречия.
1) Наречия времени (обычно ставятся в начале или в конце предложения):
ayer - вчера
ahora - сейчас
anoche - вчера вечером
después - потом, после
entonces - тогда
luego - потом. после
mañana - завтра
nunca - никогда
siempre - всегда
tarde - поздно
temprano - рано
jamás* - никогда
pronto - скоро
ya - уже
* несмотря на то, что nunca и jamás являются синонимами, существует некоторый оттенок различающий их - первое чаще используется как более нейтральное, а второе как более эмоциональное:
Nunca he pensado en este aspecto del problema. - Я никогда не думал об этом аспекте проблемы.
¡Jamás le volveré a dar mi coche! - Никогда я ему больше не дам свою машину!
Существует также сочетание этих двух слов вместе - nunca jamás, чтобы добавить этому высказыванию эмоций и категоричности:
¡No la llamaré nunca jamás! - Я ей не позвоню больше никогда никогда!
2) Наречия места (обычно ставятся в начале или в конце предложения):
acá* - здесь
aquí - здесь
ahí - там
allá - там
allí - там
cerca - близко
lejos - далеко
* подробно о разнице между aquí, acá, ahí, allí, allá можно почитать здесь.
3) Наречия образа действия:
bien - хорошо
mal - плохо
mejor - лучше
peor - хуже
tan* - так
así - так
* разница между así и tan в том, что слово así употребляется само по себе, означая "таким образом", а слово tan всегда что-то усиливает, поэтому его нужно прикреплять к прилагательному или другому наречию:
No me gusta cuando te portas así. - Мне не нравится, когда ты так (таким образом) себя ведёшь.
José siempre canta tan alegremente. - Хосе всегда поёт так весело. (усиливает наречие весело)
4) Наречия количества:
bastante - достаточно
casi - почти
demasiado - чрезмерно, слишком
más - больше
menos - меньше
mucho - много
muy - очень
poco - мало
suficiente* - достаточно
Разница между bastante и suficiente в том, что suficiente означает столько, сколько надо, а bastante - более, чем достаточно.
- Quisiera comprar este bolso, está a 150 euros, ¿cuánto dinero tienes consigo? - Я хотела бы купить эту сумочку, кторая стоит 150 евро, сколько у тебе есть денег с собой?
- Tengo bastante, 200 euros. - У меня достаточно, 200 евро. (более, чем достаточно)
- Quisiera comprar este bolso, está a 150 euros, ¿cuánto dinero tienes consigo? - Я хотела бы купить эту сумочку, кторая стоит 150 евро, сколько у тебе есть денег с собой?
- A ver, creo que tengo suficiente, aquí están 150 euros. - Посмотрим, думаю, что у меня есть достаточно, вот 150 евро. (ровно столько, сколько нужно)