Espato
УРОК 8. ПРЕДЛОГИ
ВОЙТИ
Часть 3. A, en
ЧАСТИ:
1
2
3
4
УПРАЖНЕНИЯ:
Для выполнения этих упражнений нужно авторизоваться и оплатить доступ.
Какой предлог подойдет?

Теперь посмотрим, как используются другие предлоги.

а - обычно не переводится

задает направление, адресность, если поставить перед словом, то неодушевленное слово будет отвечать на вопрос «куда?»

voy a casa – я иду (куда?) домой, иду в университет – voy a la universidad

одушевленное слово будет отвечать на вопрос «кому?»

doy la pluma a Juan – даю ручку (кому?) Ивану, если не поставить предлог «а», получится – даю ручку Иван, поэтому предлог обязателен

В вопросах тоже проявляется адресность - ¿A dónde? – (куда?),  ¿A quién? – кому?

en – в

Этот предлог не во всех случаях используется точно как «в» в русском языке. Когда речь идет о направлении «Я иду в университет», по-русски мы говорим «в», но по-испански «Voy en la universidad» будет скорее звучать, как, «Я иду внутрь университета», поэтому  когда мы говорим о направлении «куда?» всегда используется предлог «а», «Voy A la universidad»

Зато если нам нужно сказать, что предмет находится внутри чего-то, предлог en подойдет. La pluma está en el cajón (ручка лежит в (внутри) ящике).

Другие примеры использования предлога «en»:

Estudio en la escuela (estudiar – учиться) - я учусь в школе

Voy en metro  - я еду в (на) метро  

Часто он переводится, как «на»:

со всеми видами транспорта:

 voy en metro/coche/tranvía/trolebús/autobús/avión/tren/etc – еду на метро/машине/трамвае/троллейбусе/автобусе/ самолете/поезде/и т.д.

la pluma está en la mesa – ручка на (в) столе

el cuadro está en la pared – картина висит на стене


Автор урока: Никита Луч
O занятиях с нами можно узнать здесь


УПРАЖНЕНИЯ:
Для выполнения этих упражнений нужно авторизоваться и оплатить доступ.
Какой предлог подойдет?