Мы увидели какого-то человека и сказали "Это какой-то человек – Es un hombre.
Теперь представим, что мы захотели охарактеризовать этого человека и сказать "Человек веселый".
Мы говорим об этом человеке уже второй раз, поэтому он уже не какой-то, а совершенно конкретный для нас. Наш собеседник поймет, что мы характеризуем уже именно этого человека, поэтому используем определенный артикль.
Человек – мужской род, единственное число, значит, нам нужен артикль el, получится:
El hombre alegre.
Чего-то не хватает… Мы говорили, что практически во всех испанских фразах нужен глагол. По-испански эта фраза будет звучать как «(Этот) человек есть веселый», нужная нам форма глагола ser – es.
Выходит:
El hombre es alegre.
Попробуем теперь сказать – "Это какая-то девушка. Девушка красивая.".
красивый – guapo [гуапо]
По-испански это будет звучать так:
Это есть какая-то девушка. Эта девушка есть красивая.
Es unA chicA. LA chicA es guapA.
Обратите внимание на то, что в обеих фразах артикль и прилагательное согласованы с существительным!
Попробуйте составить несколько своих примеров.