Список глаголов с неочевидным использованием предлогов.
Будьте с ними внимательны.
Эти глаголы лучше сразу учить с предлогами, чтобы в дальнейшем использовать правильно (после списка приведены примеры использования):
agradecer por - благодарить за
aprender a inf. - учиться что-то делать
asistir a - посещать
asustarse ante - испытывать страх перед чем-то
casarse con - жениться на / выйти замуж за
confiar en - доверять кому-то
conocer a - знать кого-то (быть знакомым с кем-то)
conocerse con - знакомиться с кем-то
dedicarse a - заниматься чем-то
despedirse de - прощаться с кем-то
despedir a - уволить кого-то
disfrutar de - наслаждаться чем-либо
enamorarse de - влюбиться в кого-то
empezar a inf. - начать делать что-то
enseñar a inf. - обучать что-то делать
enterarse de - узнавать о чем-то
estar a cinco minutos de - быть в пяти минутах от
felicitar por - поздравлять с
negarse a - отказываться от
pensar en - думать о ком-то / чём-то
preocuparse por - тревожиться / беспокоиться из-за чего-то
preocuparse de - заботиться о чём-то
soñar con - мечтать о
tardar en - затратить время на
tratar de - стараться / вести речь о
terminar de inf. - заканчивать что-то делать
Примеры использования глаголов из списка с предлогами:
agradecer + por - благодарить за
Le agradezco a Dios por todo lo que tengo. - Благодарю Бога за всё, что имею.
aprender + a + infinitivo - учиться что-то делать
Aprendemos a dibujar juntos. - Мы вместе учимся рисовать.
asistir a - посещать
José no asiste a mis clases. - Хосе не посещает моих занятий.
asustarse ante - испытывать страх перед чем-то
¡No te asustes ante eso! - Не пугайся этого!
casarse con - жениться на / выйти замуж за
En 2018 Roberto se casó con Julia. - В 2018 Роберто женился на Хулии.
confiar en - доверять кому-то
Ella no confía en este doctor por eso ha decidido ir al otro hospital. - Она не доверяет этому доктору, поэтому решила поехать в другую больницу.
conocer a - знать кого-то (быть знакомым с кем-то)
No tengo referencias de él, ni conozco a su familia. - Мне ничего о нем не известно, и я не знаком с его семьей.
conocerse con - знакомиться с кем-то
Tienes que conocerte con Luis, él puede hacer algo para ti. - Тебе нужно познакомиться с Луисом, он может кое-что сделать для тебя.
dedicarse a - заниматься чем-то
Cuando tengo tiempo libre, me dedico al arte. - Когда у меня есть свободное время, я занимаюсь искусством.
despedirse de - прощаться с кем-то
Se despidió de ella y se fue a casa. - Он с ней попрощался и ушёл домой.
despedir a - уволить кого-то
Tienes que despedir a Raquel, ella no puede seguir así. - Тебе нужно уволить Ракель, она не может так продолжать.
disfrutar de - наслаждаться чем-то
Disfruto de la vida contigo. - Я наслаждаюсь жизнью с тобой.
enamorarse de - влюбляться в
Me enamoré de ella. - Я влюбился в нее.
enterarse de - узнать о чем-то
Siempre me entero de las últimas noticias sin esforzarme. - Я всегда узнаю о последних новостях, не напрягаясь.
empezar a infinitivo - начинать что-то делать
Mañana empezamos a correr. - Завтра начинаем бегать.
enseñar a infinitivo - обучать что-то делать
Mi abuelo me enseñó a preparar la carne frita. - Мой дед научил меня готовить жареное мясо.
estar a cinco minutos de - быть в пяти минутах от
La parada de bus está a tres minutos de mi casa. - Автобусная остановка находится в трёх минутах от моего дома.
felicitar por - поздравлять с
¡Te felicitamos por el cumpleaños y te deseamos que todos tus sueños se hagan realidad! - Мы тебя поздравляем с днем рождения и желаем, чтобы все твои мечты воплотились в жизнь!
negarse a - отказываться от
Alfonso se niega a participar en este asunto. - Альфонсо отказывается участвовать в этом деле.
pensar en - думать о (когда далее идёт объект мыслей)
Pienso en este asunto. - Я думаю об этом деле. (объект мыслей - дело)
Pienso en ti. - Я думаю о тебе. (объект мыслей - ты)
НО! Если далее идёт не объект мыслей а тот, о ком думают что-то другое, то используется предлог de:
Ella piensa de ti que eres mentiroso. - Она думает о тебе, что ты лгун. (здеь не "ты" является объектом мыслей, а характеристика - "что ты лгун", поэтому используется предлог de)
preocuparse por - тревожиться / беспокоиться из-за чего-то
Verónica se preocupa por su salud. - Вероника тревожится из-за своего здоровья.
preocuparse de - заботиться о чём-то
No quiero preocuparme de eso más. - Я не хочу больше об этом заботиться.
soñar con - мечтать о
Sueña con un trabajo bien remunerado. - Он мечтает о высокооплачиваемой работе.
tardar en - затратить время на
Mi compañero tarda diez minutos en llegar a la oficina. Para Madrid es nada. - Мой коллега затрачивает десять минут на то, чтобы добраться до офиса. Для Мадрида это ничто.
tratar de - стараться
Tratamos de encontrar la solución del problema. - Мы стараемся найти решение проблемы.
tratar de - вести речь о
En el texto se trata de la educación superior en España. - В тексте речь идет о высшем образовании в Испании.
terminar de infinitivo - заканчивать что-то делать
Terminarás de leer este libro y te recomiendo el otro. - Закончишь читать эту книгу и я тебе порекомендую другую.