Усеченная форма прилагательных в испанском:


I. У некоторых прилагательных в позиции перед существительным мужского родв в единственном числе усекается буква -o:

malo -> un mal consejo - плохой совет
bueno -> un buen amigo - хороший друг
alguno -> algún trabajo - какая-нибудь работа
ninguno -> ningún caso - ни один случай
primero -> el primer acontecimiento - первое происшествие
tercero -> el tercer cuarto - третья комната


Но если такое прилагательное стоит после существительного, оно не усекается:

consejo malo - плохой совет
amigo bueno - хороший друг


II. Прилагательное cualquiera:

1) Значение прилагательного.
Это прилагательное вызывает немало вопросов у тех, кто изучает испанский язык. Если оно стоит перед существительным, то всегда усекается, вне зависимости от рода существительного:

cualquier semana - любая неделя
cualquier año - любой год

Для множественного числа оно изменяется следующим образом:

cualquiera -> cualesquiera

cualesquiera circunstancias - любые обстоятельства
cualesquiera papeles - любые бумаги


2) Значение местоимения - всякий:

Это слово может использоваться отдельно, само по себе, в значении всякий, тогда оно всегда сохраняет свою полную форму:

Cualquiera lo pudo hacer. - Любой мог это сделать.

Даже если мы обращаемся к людям только мужского пола (например, перед нами группа курсантов, все мужского пола), все равно на конце сохранится окончание -a:

Aquí lo sabe cualquiera. - Здесь любой это знает.


3) Значение существительного.

Для мужского рода оно будет означать какого-то незначительного человека:

José no es un cualquiera, es el alcalde y tenemos que tenerlo en cuenta. - Хосе не невесть кто, он мэр, и нам нужно с этим считаться.


Если мы поставим перед словом cualquiera артикль женского рода, в испанском языке оно будет означать женщину лёгкого поведения:

Búscate una cualquiera, y yo nunca estaré contigo. - Найди себе какую-нибудь девку, а я никогда не буду с тобой.


III. Числительное ciento:

Перед существительным усекается:

cien hombres - сто мужчин
cien mujeres - сто женщин

В больших числах это правило не действует:

ciento treinta y cinco - сто тридцать пять


VI. Прилагательное grande:

Усекается, если ставим его перед существительным:


un gran hombre - великий человек
una gran pintora - великая художница


V. Tanto y cuanto:

Усекаются если дальше идет прилагательное или наречие, превращаясь в tan и cuan:

tan inteligente - такой умный
tan bien - так хорошо

cuan largo - насколько длинный
cuan rápidamente - насколько быстро

Если слово cuan приобретает восклицательное или вопросительное значение, его следует писать с ударением:

¡Cuán alegre es! - Какой же он весёлый!
¡Cuán lejos estamos! - Как же мы далеко!

Автор урока: Никита Луч
O занятиях с нами можно узнать здесь